Chapter 14 shri Narsinha Sarswati meets Sayamdeo who is [[Saraswati Gangadhar]]'s great-great-Grandfather and saves him from the Muslim king Sayamdev is working for.
CHAPTER 14
Muslim King favours Sayamdeo.
Sayamdeo bowed to Shri Guru and said, `Gurudeo, though you are Trimurti incarnate, due to our ignorance, you appear to us as a human being. In truth, you are all pervading. It is beyond our intellect to describe your greatness.
I am the servant of a Muslim King, who is very cruel. He invites a Brahmin every year and kills him. He has invited me to day. If I go to him, he will kill me, but as I have now seen your holy, how can he dare to kill me?'
Shri Guru placed his palm on his head and said, `you do not care a bit. You go to the king fearlessly. He will receive you well and send you back to me. Have faith in my words. I am here till you return and then I shall proceed further. You have been my devotee, you will live happily and havelasting wealth.'
Sayamdeo went to the cruel Muslim King. He was reciting Shri Guru's name all the time. As soon as the king saw Sayamdeo he turned his face and went inside. Sayamdeo said to himself, `What harm a cruel king can do to one, who is blessed by Shri Guru? How can a serpent bite the kids of a garud? How can an elephant kill a lion? A Devotee of Shri Guru has no fear even from death'.
The Muslim king felt drowsy and had a sound sleep. He saw in a dream that a Brahmin was beating him. When he awoke and came outside, he saw Sayamdeo. He came to him, fell at his feet and said, `you are my master, who called you here? You can go back happily'. Saying this he offered clothes and ornaments to Sayamdeo.
Sayamdeo soon returned to his place. He first went to see Shri Guru on the bank of the river. He bowed to Shri Guru and reported what had happened. Shri Guru again blessed him and said that he would now proceed Southwards.
Sayamdeo folded his hands and said, `Now I shall not leave these feet. I shall also come with you. You only can liberate us from this wordly sea. Sagar brought the Ganga on this earth for the liberation of his forefathers. In the same way you have descended on the earth for our liberation.'
Shri Guru - I am going southwards for certain purpose. You shall again see me after 15 years, I shall be then staying near your place. You should then come to me with your family and children. You should live without worry. All your miseries and wants are wiped off now.'
Sayamdeo offered clothes and ornaments to Shri Guru. Shri Guru came to Arogya Bhavani Vaijnath and lived there secretly."
Contd.....
श्रीगणेशाय नमः ॥ श्रीसरस्वत्यै नमः ॥ श्रीगुरुभ्यो नमः ॥
नामधारक शिष्य देखा । विनवी सिद्धासी कवतुका । प्रश्न करी अतिविशेखा । एकचित्तें परियेसा ॥१॥
जय जया योगीश्वरा । सिद्धमूर्ति ज्ञानसागरा । पुढील चरित्र विस्तारा । ज्ञान होय आम्हांसी ॥२॥
उदरव्यथेच्या ब्राह्मणासी । प्रसन्न जाहले कृपेसीं । पुढें कथा वर्तली कैसी । विस्तारावें आम्हांप्रति ॥३॥
ऐकोनि शिष्याचें वचन । संतोष करी सिद्ध आपण । गुरुचरित्र कामधेनु जाण । सांगता जाहला विस्तारें ॥४॥
ऐक शिष्या शिखामणि । भिक्षा केली ज्याचे भुवनीं । तयावरी संतोषोनि । प्रसन्न जाहले परियेसा ॥५॥
गुरुभक्तीचा प्रकारु । पूर्ण जाणे तो द्विजवरु । पूजा केली विचित्रु । म्हणोनि आनंद परियेसा ॥६॥
तया सायंदेव द्विजासी । श्रीगुरु बोलती संतोषीं । भक्त हो रे वंशोवंशीं । माझी प्रीति तुजवरी ॥७॥
ऐकोनि श्रीगुरुचें वचन । सायंदेव विप्र करी नमन । माथा ठेवून चरणीं । न्यासिता झाला पुनःपुन्हा ॥८॥
जय जया जगद्गुरु । त्रयमूर्तीचा अवतारू । अविद्यामाया दिससी नरु । वेदां अगोचर तुझी महिमा ॥९॥
विश्वव्यापक तूंचि होसी । ब्रह्मा-विष्णु-व्योमकेशी । धरिला वेष तूं मानुषी । भक्तजन तारावया ॥१०॥
तुझी महिमा वर्णावयासी । शक्ति कैंची आम्हांसी । मागेन एक आतां तुम्हांसी । तें कृपा करणें गुरुमूर्ति ॥११॥
माझे वंशपारंपरीं । भक्ति द्यावी निर्धारीं । इह सौख्य पुत्रपौत्रीं । उपरी द्यावी सद्गति ॥१२॥
ऐसी विनंति करुनी । पुनरपि विनवी करुणावचनीं । सेवा करितो द्वारयवनीं । महाशूरक्रूर असे ॥१३॥
प्रतिसंवत्सरीं ब्राह्मणासी । घात करितो जीवेसीं । याचि कारणें आम्हांसी । बोलावीतसे मज आजि ॥१४॥
जातां तया जवळी आपण । निश्चयें घेईल माझा प्राण । भेटी जाहली तुमचे चरण । मरण कैंचें आपणासी ॥१५॥
संतोषोनि श्रीगुरुमूर्ति । अभयंकर आपुले हातीं । विप्रमस्तकीं ठेविती । चिंता न करीं म्हणोनियां ॥१६॥
भय सांडूनि तुवां जावें । क्रूर यवना भेटावें । संतोषोनि प्रियभावें । पुनरपि पाठवील आम्हांपाशीं ॥१७॥
जंववरी तूं परतोनि येसी । असों आम्ही भरंवसीं । तुवां आलिया संतोषीं । जाऊं आम्ही येथोनि ॥१८॥
निजभक्त आमुचा तूं होसी । पारंपर-वंशोवंशीं । अखिलाभीष्ट तूं पावसी । वाढेल संतति तुझी बहुत ॥१९॥
तुझे वंशपारंपरीं । सुखें नांदती पुत्रपौत्रीं । अखंड लक्ष्मी तयां घरीं । निरोगी होती शतायुषी ॥२०॥
ऐसा वर लाधोन । निघे सायंदेव ब्राह्मण । जेथें होता तो यवन । गेला त्वरित तयाजवळी ॥२१॥
कालांतक यम जैसा । यवन दुष्ट परियेसा । ब्राह्मणातें पाहतां कैसा । ज्वालारुप होता जाहला ॥२२॥
विमुख होऊनि गृहांत । गेला यवन कोपत । विप्र जाहला भयचकित । मनीं श्रीगुरुसी ध्यातसे ॥२३॥।
कोप आलिया ओळंबयासी । केवीं स्पर्शे अग्नीसी । श्रीगुरुकृपा होय ज्यासी । काय करील क्रूर दुष्ट ॥२४॥
गरुडाचिया पिलियांसी । सर्प तो कवणेपरी ग्रासी । तैसें तया ब्राह्मणासी । असे कृपा श्रीगुरुची ॥२५॥
कां एखादे सिंहासी । ऐरावत केवीं ग्रासी । श्रीगुरुकृपा होय ज्यासी । कलिकाळाचें भय नाहीं ॥२६॥
ज्याचे ह्रुदयीं श्रीगुरुस्मरण । त्यासी कैंचें भय दारुण । काळमृत्यु न बाधे जाण । अपमृत्यु काय करी ॥२७॥
ज्यासि नाहीं मृत्यूचें भय । त्यासी यवन असे तो काय । श्रीगुरुकृपा ज्यासी होय । यमाचें मुख्य भय नाहीं ॥२८॥
ऐसेपरी तो यवन । अंतःपुरांत जाऊन । सुषुप्ति केली भ्रमित होऊन । शरीरस्मरण त्यासी नाहीं ॥२९॥
ह्रुदयज्वाळा होय त्यासी । जागृत होवोनि परियेसीं । प्राणांतक व्यथेसीं । कष्टतसे तये वेळीं ॥३०॥
स्मरण असें नसे कांहीं । म्हणे शस्त्रें मारितो घाई । छेदन करितो अवेव पाहीं । विप्र एक आपणासी ॥३१॥
स्मरण जाहलें तये वेळीं । धांवत गेला ब्राह्मणाजवळी । लोळतसे चरणकमळीं । म्हणे स्वामी तूंचि माझा ॥३२॥
येथें पाचारिलें कवणीं । जावें त्वरित परतोनि । वस्त्रें भूषणें देवोनि । निरोप देतो तये वेळीं ॥३३॥
संतोषोनि द्विजवर । आला ग्रामा वेगवक्त्र । गंगातीरीं असे वासर । श्रीगुरुचे चरणदर्शना ॥३४॥
देखोनियां श्रीगुरुसी । नमन करी तो भावेसीं । स्तोत्र करी बहुवसीं । सांगे वृत्तांत आद्यंत ॥३५॥
संतोषोनि श्रीगुरुमूर्ति । तया द्विजा आश्वासिती । दक्षिण देशा जाऊं म्हणती । स्थान-स्थान तीर्थयात्रे ॥३६॥
ऐकोनि श्रीगुरूचें वचन । विनवीतसे कर जोडून । न विसंबें आतां तुमचे चरण । आपण येईन समागमें ॥३७॥
तुमचे चरणाविणें देखा । राहों न शके क्षण एका । संसारसागरतारका । तूंचि देखा कृपासिंधु ॥३८॥
उद्धरावया सगरांसी । गंगा आणिली भूमीसी । तैसें स्वामीं आम्हांसी । दर्शन दिधलें आपुलें ॥३९॥
भक्तवत्सल तुझी ख्याति । आम्हां सोडणें काय निति । सवें येऊं निश्चितीं । म्हणोनि चरणीं लागला ॥४०॥
येणेंपरी श्रीगुरुसी । विनवी विप्र भावेसीं । संतोषोनि विनयेसीं । श्रीगुरु म्हणती तये वेळीं ॥४१॥
कारण असे आम्हां जाणें । तीर्थे असती दक्षिणे । पुनरपि तुम्हां दर्शन देणें । संवत्सरीं पंचदशीं ॥४२॥
आम्ही तुमचे गांवासमीपत । वास करुं हें निश्चित । कलत्र पुत्र इष्ट भ्रात । मिळोनि भेटा तुम्ही आम्हां ॥४३॥
न करा चिंता असाल सुखें । सकळ अरिष्टें गेलीं दुःखें । म्हणोनि हस्त ठेविती मस्तकें । भाक देती तये वेळीं ॥४४॥
ऐसेपरी संतोषोनि । श्रीगुरु निघाले तेथोनि । जेथें असे आरोग्यभवानी । वैजनाथ महाक्षेत्र ॥४५॥
समस्त शिष्यांसमवेत । श्रीगुरु आले तीर्थे पहात । प्रख्यात असे वैजनाथ । तेथें राहिले गुप्तरुपें ॥४६॥
नामधारक विनवी सिद्धासी । काय कारण गुप्त व्हावयासी । होते शिष्य बहुवसी । त्यांसी कोठें ठेविलें ॥४७॥
गंगाधराचा नंदनु । सांगे गुरुचरित्र कामधेनु । सिद्धमुनि विस्तारुन । सांगे नामकरणीस ॥४८॥
पुढील कथेचा विस्तारु । सांगतां विचित्र अपारु । मन करुनि एकाग्रु । ऐका श्रोते सकळिक हो ॥४९॥
इति श्रीगुरुचरित्रामृते परमकथाकल्पतरौ श्रीनृसिंहसरस्वत्युपाख्याने सिद्ध-नामधारकसंवादे क्रूरयवनशासनं-सायंदेववरप्रदानं नाम चतुर्दशोऽध्यायः ॥१४॥
ओंवीसंख्या ४९ ॥
श्रीगुरुदत्तात्रेयार्पणमस्तु ॥
क्रमशः
Binaca Geet Mala - 1953 Finals!!!
10 years ago
Good Job Mamata !!!
ReplyDeleteReally Hats Off To Mamata.... Giving Grate.. Guru Charitra Aadhaya.. To All ... Thanks you So Much.
ReplyDeleteNavjyotsing Thakur
it is nice to have Importance 14 adhay should be in marathi.
ReplyDeleteThe best .guru datatraya is extremely great
ReplyDeleteThank you for making it available to all. Good work Mamata!
ReplyDeleteThank you Mamta for explaining this so well !! Great job
ReplyDeleteThanks for this web guru charitra adhyaya 14
ReplyDeleteMala adhhyay 25sava cha shlok kramank 74 cha Martha hava aahe ..krupa kara....!!!!
ReplyDeleteगर्वे बळीसी काय झाले । बाणासुरासी फळ आले । लंकानाथ कौरव गेले । वैवस्वतक्षेत्रासी ॥७४॥
Deleteगर्वाचे घर खाली.
DeleteShreeram Ambadnya Nathsanvidh
ReplyDelete14 वा अध्याय वाचन करायला सुरुवात केल्यावर काही अद्न्यात शक्तीचा त्रास होण्याची शक्यता आहे का?
ReplyDeleteकृपया सांगावे
Nahi mi tari daily 2 times read karto
DeleteMi pan roj vachte kahi tras hot nahi. Manala aatmbal n shanti milte
DeleteJay Dattatraya
No. Not at all.
ReplyDeleteMamata, Thanks a lot.
ReplyDeleteJai sadguru
ReplyDelete14 va adhyay females vachu shaktat ka? ase aikla aahe ki females ni vachu naye. married life madhe nairashya yeta. please reply
ReplyDeleteहो अगदी बिनधास्त वाचू शकतात, मी रोज दोन वेळा वाचते. दुसऱ्या अध्याया मधे कली निर्वस्त्र दाखवला असल्या कारणाने पूर्वी सद्गुरुचरित्र स्त्रियांना वाचायला देत नसे.स्त्री ने सद्गुरुचरित्र वाचणं ह्यात तीचा,कुटुंबाचा आणि सामाज्याचा फक्त फायदाचं आहे.
DeleteThanks
ReplyDeleteMi daily morning n evinine la 2hr travel karto tar train madhe read kele tar chapel ka?
श्री गुरुदेव दत्त
ReplyDeleteधन्यवाद. श्री गुरुदेव दत्त
ReplyDelete१४ वा अध्याय वाचायचा असल्यास कधी सुरुवात करावी?असा काही नियम आहे का?
ReplyDeleteMi pan dar roj vachte. Nahi vachal tar chain padat nahi. As vatat kuni aaplya pathishi ubh aahe
ReplyDeleteJay Datt Guru
Shree Gurudev datta
ReplyDeleteReally u get a mental peace n energy after reading
ReplyDeleteWhat is the main benefit of this adyay ??
ReplyDeleteplz confirm
Gurucharitra vachla ki lgech positive results disun yetat
ReplyDeleteGurucharitrya vachle ki man khup prasanna hote
ReplyDeleteWhich adhay should be read by student for good result
ReplyDeleteमनास होई विश्रांती
ReplyDeleteMla satat bhiti vatat.. ha adhyay vachlyavr upay hoil ka please. Sangave
ReplyDeleteMla satat bhiti vatat.. ha adhyay vachlyavr upay hoil ka please. Sangave
ReplyDelete🙏
ReplyDeleteजय सदगुरू
ReplyDeleteShree Gurudev Datta ��
ReplyDeleteHo manatli sarv bhiti nighate
ReplyDeleteJai Shree GURUDEV DATTA
ReplyDeleteShree Gurudev Datta
ReplyDeleteI personally got blessed by guru dev, I am forever disciple of guru. 14 adhay has shown me great result.thanks to this English translation I can't read Marathi,telugu so this helped me a lot. Thanks to the creator
ReplyDeleteKind request, there are few grammatical errors and verbal errors, please fix them 🙏 thank you for helping us who cannot read regional language.
ReplyDeletePoti vachaliki man sant vatthay
ReplyDeleteShri Gurudev Datta!
ReplyDeleteकाही शब्द रचना या मूळ ग्रंथ सोबत पाहून दुरुस्ती करावी ही विनंती
ReplyDelete